Oué il est mortel son run sur Daredevil.
Comics
- Joe Chip
- Membre Actif de la Bande
- Messages : 2260
- Inscription : 10 oct. 2010, 22:47
- Localisation : Space Yvelinvaders
La trad' "vieillotte" fait forcée, du coup ça sonne parodique, j'ai l'impression qu'un type m'a mis du typex sur les pages pour remplacer les bulles d'origines par des conneries genre "sacrebleu! voilà un fieffé coquin en maraude".Tonton a écrit :Sérieux ?Joe Chip a écrit :Je les aime pas du tout.Tonton a écrit : (Poutain en plus elle tue l'anthologie, les trad' sont mortelles.)
Tu m'as gâché mon Noël Tonton.
Je trouve qu'elles réussissent à donner l'impression d'être d'époque tout en n'étant pas trop ringardes. Il y a forcément des expressions vieillottes mais elles ne font jamais trop caricaturales et collent toujours au texte d'origine. J'avais peur que ça force trop sur le côté ringard mais heureusement ça donne ici un truc assez cool qui ne dénature pas le truc d'origine.
J'aurais préferé que le traducteur s'efface au profit d'une simple trad' du sens du texte. Là il se met trop en avant en rajoutant des effets persos pour rattrapper un style qui n'était, au départ, pas traduisible.
- Coven
- Soupe au lait en second
- Messages : 3435
- Inscription : 10 oct. 2010, 20:36
- Localisation : Montmorency (95)
J'ai lu le gant de l'infini et j'ai bien aimé même si d'habitude, les trucs cosmiques c'est pas ma tasse de thé.
Par contre niveau scénar... Thanos obtient un gant qui lui donne des pouvoirs plus grands que celui d'un Dieu. Et bien figurez vous que personne n'avait jamais pensé à avoir ce gant avant lui. Et il l'obtient en une case. Grace à sa persuasion...
Ben voyons.
Sinon je suis en train de lire les héros Marvel de Loeb/Sale. C'est très très bien.
Le dessin est splendide. Et la narration très bonne aussi.
Par contre niveau scénar... Thanos obtient un gant qui lui donne des pouvoirs plus grands que celui d'un Dieu. Et bien figurez vous que personne n'avait jamais pensé à avoir ce gant avant lui. Et il l'obtient en une case. Grace à sa persuasion...
Ben voyons.
Sinon je suis en train de lire les héros Marvel de Loeb/Sale. C'est très très bien.
Le dessin est splendide. Et la narration très bonne aussi.
- baboulinet
- ENCODEUR ♂
- Messages : 1937
- Inscription : 10 oct. 2010, 17:55
- Localisation : Zone 51
- Tonton
- Pretty pretty pretty good
- Messages : 4468
- Inscription : 28 sept. 2010, 12:16
- Localisation : Paris
Ha ben ton avis est exactement à l'opposé du mien.Joe Chip a écrit : La trad' "vieillotte" fait forcée, du coup ça sonne parodique, j'ai l'impression qu'un type m'a mis du typex sur les pages pour remplacer les bulles d'origines par des conneries genre "sacrebleu! voilà un fieffé coquin en maraude".
J'aurais préferé que le traducteur s'efface au profit d'une simple trad' du sens du texte. Là il se met trop en avant en rajoutant des effets persos pour rattrapper un style qui n'était, au départ, pas traduisible.
On est au moins d'accord que c'est quasi impossible de traduire Kirby tellement ça tend vers la poésie (et je dis pas ça pour déconner).
T'es allé jusqu'au bout de l'anthologie ou t'as laissé tomber dès le début ? Parce que le côté vieillot s'allège au fur et à mesure qu'on avance dans le temps, tu trouveras ça peut-être moins nul à partir des challengers of the unknown (ou pas).
(Sinon je me suis pécho Fear Agent .)
- max.faraday
- Illustre ancien
- Messages : 6401
- Inscription : 28 sept. 2010, 20:41